24. 1. 2018

G. R. R. Martin - Hostina pro vrány

Originální název: A Feast for Crows
Rok vydání: 2005
Rok vydání v ČR: 2006
Poznámka: Čteno v AJ i ČJ

Ano, je to tady! Asi po více než roce jsem znovu přečetla další díl této zdlouhavé ságy, a jak jsem předpovídala, pořád jsem rychlejší než autor s dílem novým. Mohla jsem sice sepsat svůj názor na základě předchozího přečtení, ale jsem ráda, že jsem to neudělala. Původně jsem totiž najela na docela rozšířenou vlnu "čtvrtý a pátý díl je zdlouhavá zbytečnost vedoucí odnikud nikam, sloužící k prohloubení světa, ale nehoví zápletce", ale jakmile jsem se začetla znovu, musím z té vlny sestoupit. Tenhle díl se mi prostě dost líbil, možná dokonce ještě víc než díl druhý. Já vím, že mě teď nebudete mít rádi, ale hlavní důvod byl, že Starkové jako takoví konečně zmizeli ze scény.

Kniha začíná prakticky tam, kde předchozí skončila. Královo přístaviště se dozvídá o smrti Tywina Lannistera a zmizení jeho syna, skřeta Tyriona odsouzeného k popravě. Je tedy nepochybné kdo ho zabil, ale mnohem méně jisté je, co to znamená pro budoucnost. Vlády se totiž ujme královna regentka Cersei připravená udělat cokoli pro to, aby její syn, malý král Tommen, zůstal na trůně i v jejích spárech. Zběsile tak vyhledává a likviduje pravé i domnělé hrozby a vytváří jich tak mnohem víc, protože vládnout zkrátka nedokáže. Se zejména velkou záští třeba hledí na Tyrelly, kteří zůstávají nejmocnějšími spojenci trůnu, a hrozí, že v paranoie, do které se propadá a kvůli níž činí čím dál šílenější rozhodnutí, ztratí i je. Což by mohlo nejen odehnat její největší oporu, její dvojče a milence Jaimeho, ale i otevřít cestu pro ty pravé nepřátele.

I když by se mohlo zdát, že všichni takoví zůstávají podivně potichu a že po velké bouři mečů se na Západozemí už jen slétají vrány, aby rozervaly, co zbylo. O Stannisovi nepřichází téměř žádné zprávy, protože nejblíž Zdi se v této knize dostaneme jen přes Sama Tarlyho, který právě ze Zdi odplouvá do Starého města. Dorne sice obsadilo své přístupové cesty, ale jinak v něm vše zastaví rozepře mezi princem Doranem, jeho dědičkou Arianne a dcerami jeho zabitého bratra Oberyna, a jejich plány zahrnující princeznu Myrcellu, Tommenovu sestru, mají proběhnout v naprosté tajnosti. Stejně tak Údolí si více hledí vnitropolitických záležitostí, když se po smrti Lysy Arryn vlády i regentství jejího malého syna ujme lstivý a lordy neoblíbený Petyr Baeliš se Sansou Stark, po které neúspěšně pátrá Brienne snažící se splnit slib Sansině matce, jenže nemá šanci ji najít, protože Sansa předstírá, že je Petyrova bastardí dcera.

Snad leda železní by konečně mohli znamenat opravdovou hrozbu, když po smrti Balona Greyjoye jeho bratr, kněz Aeron, svolá královolbu, na níž hodlají změřit síly jejich další bratr Victarion, Balonova dcera Aša a poslední, děsivý, prohnaný a obávaný Euron Greyjoy se svou lodí plnou němých otroků a kouzel. Právě tento konflikt může mít pro Západozemí vážné následky - pokud by byl zvolen Euron, přezdívaný Vraní oko, plánuje ho totiž dobýt. A hostina pro vrány, kterou se říše stala, by tak mohla nabýt nepříjemně doslovných rozměrů.

Já musím říct, že jich nabývala k mé spokojenosti. Asi nebudu jediná, koho příliš nebavilo putování Brienne. Věděli jsme, že stopy, které následuje, nevedou k Sanse, protože jsme sledovali i Sansu, jak si podmaňuje Orlí hnízdo v převleku za bastarda Alayne (což mě bavilo hodně a myslím, že právě tato kniha skvěle ukazuje ohromný Sansin růst, co se týče politiky i manipulace). Věděli jsme, že nevedou ani k Arye, která už dávno zmizela na jiný kontinent do Braavosu (i tato linie mě bavila, protože představila úplně nové prostředí s úplně jiným společenským uspořádáním a Muži bez tváře jsou v knize neuvěřitelně zajímavá organizace, stejně jako Aryin vývoj, když také z původního horkokrevného dítěte vyrůstá v něco mnohem víc). A jestliže jsem měla ocenit alespoň další prohloubení světa a ukázku válkou zdecimované krajiny, to zkrátka nebylo pro mě.

Oželela bych i Samovu cestu. Byl v ní pro mě nejsmutnější moment, rozloučení s mistrem Aemonem, i velice vtipný moment, kdy je Sam sjet za to, že se nevěnuje Fialce, a jeho volba "jdi za ní nebo plav". Vůbec sem tam nastrčené scény, kdy se čtenář hodně zasměje, i když to pro postavy zase tak vtipné není, autorovi hodně jdou. Ale myslím, že jejich zastávka v Braavosu byla zbytečně dlouhá a spousta scén by se dala vynechat. Což je problém celé knihy. Potřebovala by pořádně zeditovat a plno kapitol zkrátit či vypustit. Nemyslím, že bylo nutné zacházet do takových detailů, přidávat další dějové linie a rozmělnit příběh natolik, že podrobnější už by mohl být jen s pětikapitolovým vstupem náhodného sedláka. 

Co jsem však naprosto milovala, bylo Královo přístaviště a královská politika. Jakmile se totiž do čela dostala Cersei, která začala šílet, a jakmile se prostřednictvím náhledu do její hlavy konečně ukázalo, že není tak schopná, jak si myslí, bylo o zábavu postaráno. Jednak čtenáři zprostředkovala celé politické centrum a skoro veškeré dění na jihu, přičemž právě v těchto chvílích se dalo nejlépe číst mezi řádky a opravdu obdivovat náznaky a narážky, jichž je autor mistr, a jednak bylo úžasné sledovat, jak si myslí, že stoupá na vrchol, a přitom chápat, jak nebezpečná a až hloupá její rozhodnutí jsou. Ostatně, sledovat politickou tahanici hlavního města mě v této sáze vždy bavilo o stupeň víc než fantasy. Stejně tak, i když z jiných důvodů, jsem si užívala i Jaimeho. Ten se naopak politicky velice zlepšil a jeho mise po Říčních krajinách byla osvěžující. Bavilo mě konečně vidět někoho, kdo opravdu něco dokáže a udělá, aniž by musel používat nejbrutálnější metody jako Tywin. A asi je to právě tento díl, kdy se pro mě Jaime konečně stává dobrou postavu. 

Železní, v takovém rozsahu noví hráči o trůny, pak byli něco mezi. Jejich představení tak pozdě v ději totiž znamenalo spoustu nových tváří, které už jen těžko zapadly do paměti, a trochu nového zmatení. Na druhou stranu, ani jejich politika nebyla daleko od zajímavosti. Možná dokonce, kdyby všechny kapitoly železných převzala Aša, skvělá a chytrá postava, neměla bych námitek. Aeron, fanatický kněz Potopeného boha, si mou pozornost neudržel pořád, ani jsem s ním často nesouhlasila. A když s postavou hrubě nesouhlasím a k tomu mě nechytne, je těžké se jí prokousávat. 

S dějem jsem tedy celkově spokojená, hlavně proto, že se nejšířeji věnoval tomu, co mě nejvíc baví, a jen něco bych změnila nebo vynechala. Respektive doporučila ruku editora. Nebudu ani předstírat otravu rozšířením světa ságy, spíš naopak. Jen je škoda, že bylo na úkor zápletka. Akorát stále nemůžu hodnotit nejvýš, a to ze dvou důvodů. Prvním je, že autor není vyloženě poeta. Jeho vyjadřování má nedostatky, z nichž nejvíc otravné je časté opakování frází až do bodu, kdy začnou otravovat (slova jsou vítr, bradavky na prsním plátu, nahý jako v den, kdy se narodil, omastek stékající po bradě, velké tmavé bradavky, apod.), a často nepříliš obratná přirovnání. V minulé knize mi i vadila přemíra "každodenní" brutality, která ukazovala spíš na nadsázku než pokus o realistický středověk/renezanci, ale myslím, že se tady trochu uklidnila. Nicméně spisovatelská, ne budovatelská hra se slovy je něco, v čem jednička prostě není. 

A druhým důvodem je překlad. Nakonec jsem ho i vzdala a pořídila si knihy v angličtině, ale poprvé jsem je četla česky. Nemá smysl se dlouze rozepisovat o tom slavném průšvihu s náhlým překladem jmen, ten udělal paseku hlavně v železných a pro první čtení mi je naprosto znechutil, nemá ani smysl opakovat, jak překladatelka tápe v české stylistice a dokonce i v tvorbě vět, jak základní chyby dělá, jak často překládá doslova, tudíž nesmyslně, to všechno už jsem řekla u minulých dílů. Snad tedy můžu jen shrnout, že překlad stojí opět za starou bačkoru a prožitek z knihy, ať už milovníkovi prohlubování fiktivních světů, který by se jinak nasytil, nebo milovníkovi politických machinací, pro nějž by to jinak bylo to pravé, dokáže opravdu pokazit. 

Mé hodnocení:



2 komentáře:

  1. Kdybys mi sdělila, kde si ji stáhnout, byl bych ti dlužen život!

    OdpovědětVymazat
  2. Anglicky nevím, ty jsem si nakonec koupila, ale pokud přežiješ strašný překlad, uloz.to má zásobu všech vydaných dílů - tam jsem je taky česky sehnala původně.

    OdpovědětVymazat