Rok vydání: 1999
Český překlad: 2001
Famfrpál v průběhu věků, jednu z prvních Rowlingových doprovodných knih k Harrymu Potterovi, vůbec nebylo snadné sehnat (vždycky, když jsem si na ni vzpomněla, tak ji nikde neměli), proto jsem byla nadšená, když jsem v knihkupectví objevila druhé vydání a okamžitě jsem si ho koupila. Jediné, co mě trochu mrzelo, byla cena 200 korun vzhledem k tomu, že jde jen o 67 stran, a vydání v podobě paperbacku by ji výrazně snížilo. Ale fanoušek se před něčím takovým přece nezastaví, takže tady to mám.
Jako první mě zaujal už obal, který je sice naprosto neporušený, ale jeho vzhled působí jako otrhaná a ohmataná kniha z knihovny, což podporuje i seznam vypůjčitelů na začátku a výhružka a podpis knihovnice madam Pinceové. Překážela snad jen malá chybka v úvodu - M. Bulstrode je děvče a ač překladatel všechny vypůjčitelky zakončil na -ová, u Milicent to nějak přehlédl a nebo ji měl za chlapce. Pak jsem se ale hned, ještě ve vlaku, vrhla na obsah.
Celá krátká kniha je famfrpálovým průvodcem historií, pravidly, vývojem jednotlivých míčů a postů v týmu, obsahuje popis nejznámějších herních triků a také seznam třinácti registrovaných britských ligových mužstev a několika dalších z celého světa. Konkrétně se lze dočíst, jak se vyvinulo závodní koště, z čeho famfrpál pochází a zároveň jaké další podobné hry se po světě hrají, jakou souvislost se hrou má ohrožený a téměř vyhynulý ptáček, jakým způsobem se hráči brání před zraky mudlů, změn ve hře od 14. století co se hřiště, míčů, hráčů, pravidel a rozhodčích týkají, a jak už bylo řečeno, obsahuje i seznam britských a irských famfrpálových mužstev, mužstev z jiných kontinentů a poznámky o současné podobě hry.
Mně se nejvíc líbila předmluva Brumbála, kde líčil, jaké problémy s madam Pinceovou měl, když se ji pokoušel přesvědčit, aby jeden výtisk z bradavické knihovny darovala nejen pro účely rozšíření do kouzelnické společnosti, ale rovnou mezi mudly, a jeho poměrně vtipně pojaté varování, aby nikdo knihu jakkoli nepoškodil, nebo na něj knihovnice vyskočí, ať je kdekoli. A také komentáře různých známých čarodějek a kouzelníků od Batyldy Bagshotové po Ritu Holoubkovou, které se nesly přesně v jejich stylu.
Obsahem provází i několik ilustrací, které lépe pomáhají pochopit původní vzhled herních pomůcek, a také nejrůznější dopisy či dobové novinové výstřižky dokumentující postupný vznik famfrpálu. Nejen co se vychvalování hry týče, ale často i negativní ohlasy na postupné změny, které pravidla dostala do současné formy. A samozřejmě ani ty nejsou ochuzeny o různé vtípky a hříčky autora, tedy o odlehčenou a humornou stránku.
Jako příjemný bonus přitom lze označit fakt, že překladatel skvěle přeložil všechny části vymyšleného sportu a jeho hráče a zároveň v závorkách u každého pojmu vždy uvádí i originální název, a tak není nejmenší problém, pokud to někoho zajímá, aby si našel další informace sám, ačkoli na rozdíl od další knihy, která s Famfrpálem v průběhu věků vyšla a je vždycky zmiňovaná společně s ním - Fantastická zvířata a kde je najít, obsahuje poměrně všechno, co potřebuje fanoušek o famfrpálu vědět, a nic podstatného nevynechává.
Mé hodnocení:
Žádné komentáře:
Okomentovat