9.1.15

Absurní meny

Konečně přichází nová várka slov, která lidé špatně píší, a tentokrát jde výhradně o slova cizí, přejatá. Bude jich, jak je zvykem, pět a jeden "oboustranný" bonus. Akorát doufám, že vám nevadí, že z nepravidelné rubriky je rubrika ještě nepravidelnější. Mám za dva týdny státnice, a i když si "odkroutím" várku učení určenou na jeden den dřív, nechce se mi moc přemýšlet nad články.

1. KOMPATIBILNÍ
Co je kompatibilní, je slučitelné. Tiskárna kompatibilní s počítačem, hra kompatibilní s mobilem, Eva kompatibilní s Vaškem. Nikdy ale s ničím nemůže nic být komptabilní, to je zmršenina vzniklá nejspíš špatným porozuměním nebo překlepy a tím, že to zní trochu víc učeně, a ani kompaktibilní, protože kompakt je něco stlačeného. Ale zkuste si alespoň pamatovat, že nejvíc se tento výraz používá ve výpočetní technologii (která využívá nejvíc anglických jazykových prvků, tak se k nám dostalo i toto slovo), a tak správné znění souvisí s tím, co rvete do kompa.

2. POINTA
Vyvrcholení děje, což by nemělo chybět žádnému dílu, a nejen dílu, v hovoru zní 'poenta'. Ale vůbec se tak nepíše. Pochází totiž pravděpodobně z francouzského pointe, což znamená špička, a v přeneseném významu a téměř shodné podobě se dostalo k nám. Pokud tedy píšete recenze, buď dávejte pozor, užívejte si vyvrcholení, nebo se zaměřte výhradně na poety.

3. ABSURDNÍ
Když je něco absurdní, je to nesmyslné. Po našem blbost. Ale ne absurní. Pochází totiž z latinského slova absurdus se stejným významem, a nemá tak vůbec nic společného s bizarním, ač si dost lidí myslí, že jde o dvojici stejně vypadajících slov. Ale co je bizarní, nemusí být absurdní, takže v nich vztah nehledejte.

4. KONCERT
Opravdu ještě existují lidé, kteří napíší konzert, protože to tak vyslovují. Ale to je špatně. Či spíše německy. K nám se totiž slovo koncert nedostalo z Německa, nýbrž z Itálie a jejich concertare znamenajícího přít se, což začali v době Baroka používat skladatelé také pro svá díla. A jakmile začala vznikat populární hudba jak ji chápeme dnes, název představení se odvodil od hudby klasické.

5. MENU
Menu zná každý vlastník počítače nebo návštěvník restaurací. Jde totiž o seznam obsahující nabídku toho, o co zrovna jde, a to restaurační lze používat i ve tvaru menü. Z toho i vyplývá správná výslovnost, čili meny s rty do u. Písemná forma však zůstává s U a žádné meny není správně, protože toto slovo přišlo z francouzštiny, kde krom jídelního lístku znamená i malý, a tam i v dalších jazycích se uchytilo zásadně s U. Kdo totiž napíše meny, mluví v maďarštině o své snaše. A vážně si vybíráte oběd ze snachy?

BONUS: STATUS X STATUT
Slova, která se velmi často zaměňují, ale znamenají něco úplně jiného. Dokonce se i týkají úplně jiných oblastí.
Status pocházející z latiny je totiž stav. Postavení osob nebo věcí, právní nebo sociální. Status studenta, status občana, status věci opuštěné.
Statut z latinského statutum oproti tomu znamená předpis nebo stanovy nějaké organizace. Statut města, obchodní společnosti. Množné číslo původního slova zní navíc statuta, a kdo někdy štrejchnul o historii, tak ví, že tímto slovem se v minulosti označovaly zákony. Čili neplést, protože statut studenta vám nezajistí slevu na dani, ale můžete si v něm počíst o tom, jak se má student chovat.


Žádné komentáře:

Okomentovat